2.5 KiB
2.5 KiB
ในขณะที่พวกเราอาศัยในร่างกายนี้
เปาโลพูดถึงร่างกายเป็นเหมือนสถานที่ที่บุคคลอาศัยอยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในขณะที่เรากำลังอาศัยในร่างกายของโลกนี้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
เราอยู่ห่างไกลจากพระเจ้า
"เราไม่ได้อยู่บ้านกับองค์พระผู้เป็นเจ้า" หรือ "เราไม่ได้อยู่ในสวรรค์กับองค์พระผู้เป็นเจ้า"
ไปอยู่กับพระผู้เป็นเจ้า
"อยู่บ้านกับองค์พระผู้เป็นเจ้าในสวรรค์"
ข้อความเชื่อมโยง
เพราะว่าผู้เชื่อจะมีร่างกายใหม่ และมีพระวิญญาณบริสุทธิ์เป็นเหมือนกับหลักประกัน เปาโลเตือนพวกเขาให้ดำเนินชีวิตโดยความเชื่อ ที่พวกเขาจะทำให้เป็นที่พอพระทัยขององค์พระผู้เป็นเจ้า ท่านยังคงเตือนพวกเขาให้ชักชวนคนอื่นๆ 1) เพราะว่าผู้เชื่อจะต้องอยู่ต่อหน้าบัลลังค์พิพากษาของพระคริสต์ และ 2) เพราะว่า ความรักของพระคริสต์ผู้ที่สิ้นพระชนม์เพื่อผู้เชื่อทั้งหลาย
เราดำเนินโดยความเชื่อไม่ใช่ตามที่ตามองเห็น
"เราดำเนินชีวิตตามความเชื่อ ไม่ใช่ตามที่เราเห็น"
เราควรจะไปจากร่างกายนี้
คำว่า "ร่างกาย" หมายถึงร่างกายที่จับต้องได้