th_tn/2co/04/05.md

4.1 KiB

พระเยซูคริสต์ว่าทรงเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้า และได้ประกาศตัวของพวกเราเองว่าเป็นผู้รับใช้ของท่านทั้งหลาย

ท่านสามารถจัดหาคำกริยาสำหรับวลีเหล่านี้ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่เราประกาศพระเยซูคริสต์คือองค์พระผู้เป็นเจ้า และเราประกาศตัวเราเองเป็นผู้รับใช้ทั้งหลายของพวกท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

เพราะเห็นแก่พระเยซูคริสต์

"เพราะพระเยซู"

ความสว่างจะส่องแสงออกมาจากความมืด

โดยประโยคนี้ เปาโลหมายถึงพระเจ้าทรงสร้างแสงสว่างดังที่อธิบายในพระธรรมปฐมกาล

พระองค์ได้ทรงส่องสว่าง

คำว่า "ส่องสว่าง" หมายถึงความเข้าใจการทรงสร้างของพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงประทานความเข้าใจ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ในใจของพวกเรา

คำว่า "ใจ" หมายถึงจิตใจและความคิด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "ในจิตใจของเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พระองค์ได้ทรงส่องสว่าง...เพื่อให้เรามีความสว่างแห่งความรู้ถึงสง่าราศีของพระเจ้า

คำว่า "ความสว่าง" หมายถึงความสามารถในการเข้าใจ เหมือนพระเจ้าทรงสร้างความสว่าง พระองค์ทรงสร้างความเข้าใจสำหรับผู้ที่เชื่อทั้งหลายด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงส่องสว่าง...เพื่อที่จะให้เราสามารถที่จะเข้าใจสง่าราศีของพระเจ้า" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ความสว่างแห่งความรู้ถึงสง่าราศีของพระเจ้า

"ความสว่างซึ่งเป็นความรู้ของสง่าราศีของพระเจ้า"

สง่าราศีของพระเจ้าที่ทรงสำแดงผ่านทางพระเยซูคริสต์

"สง่าราศีของพระเจ้าบนใบหน้าของพระเยซูคริสต์" เหมือนรัศมีของพระเจ้าส่องสว่างบนใบหน้าของโมเสส (2 โครินธ์ 3:7) เช่นเดียวกับที่ส่องสว่างบนใบหน้าของพระเยซู นี่หมายความว่าเมื่อเปาโลเทศนาเรื่องข่าวประเสริฐ คนทั้งหลายสามารถเห็นและเข้าใจเนื้อหาเกี่ยวกับสง่าราศีของพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)