th_tn/2co/02/14.md

4.7 KiB

ให้พวกเรามีชัยเสมอ

เปาโลกล่าวถึงพระคริสต์เหมือนกับพระองค์เป็นแม่ทัพนำทหารได้รับชัยชนะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้ชัยชนะกับเรา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

กลิ่นหอมหวานแห่งความรู้

"กลิ่นหอมของความรู้" เปาโลใช้วลี "กลิ่นหอมหวาน" หมายถึงความรู้ที่ทำให้ยินดี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความรู้ที่น่ายินดี"(ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

กลิ่นอันหอมหวานของพระคริสต์

"กลิ่นหอมของความรู้" เปาโลใช้วลี "กลิ่นหอมหวาน" หมายถึงความรู้ที่ทำให้ยินดี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความรู้ที่น่ายินดีของพระคริสต์" (ดูที่:

พระเจ้า ผู้ทรงให้เรามีชัยเสมอในพระคริสต์

เปาโลพูดถึงพระเจ้าที่เป็นเหมือนนายผู้ได้ชัยชนะนำขบวนแถวชัยชนะ และของพระองค์เอง และคนทำงานร่วมกับพระองค์ เป็นเหมือนคนเหล่านั้นที่มีส่วนร่วมในขบวนแถว ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "พระเจ้า ผู้ที่อยู่ในพระคริสต์นำเราสู่ชัยชนะเสมอ" หรือ 2) "พระเจ้า ผู้ที่อยู่ในพระคริสต์นำเราสู่ชัยชนะเสมอเหมือนคนเหล่านั้นที่พระองค์ได้รับชัยชนะ"(ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ทรงโปรดให้กลิ่นหอมหวานแห่งความรู้ของพระองค์กระจายไปทั่วทุกแห่งหนโดยผ่านทางพวกเรา

เปาโลพูดถึงความรู้ของพระคริสต์เป็นเหมือนเครื่องหอมที่ทำให้เกิดกลิ่นที่น่าพอใจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทำให้เกิดความรู้ของพระคริสต์เพื่อกระจายไปยังทุกคนผู้ที่ได้ยินเรา เป็นเช่นกลิ่นหอมหวานจากการเผาเครื่องหอมกระจายไปยังทุกคนที่อยู่ใกล้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ทุกแห่งหน

"ทุกแห่งหนที่เราไป"

สำหรับพระเจ้าแล้ว พวกเราเป็นกลิ่นอันหอมหวานของพระคริสต์

เปาโลพูดถึงพันธกิจของท่านว่าเป็นการเผาเครื่องบูชาที่ถวายต่อพระเจ้า (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

กลิ่นอันหอมหวานของพระคริสต์

ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "กลิ่นหอมหวานซึ่งเป็นความรู้ของพระคริสต์" หรือ 2) "กลิ่นหอมหวานที่พระคริสต์ให้"

หมู่คนที่กำลังจะรอด

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่พระเจ้าช่วยให้รอด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)