th_tn/2ch/13/08.md

2.2 KiB

ฤทธานุภาพของพระยาห์เวห์

นี่เป็นการอ้างอิงถึงอิสราเอลที่เป็นหนึ่งเดียวเหมือนกับที่เคยเป็นในสมัยของดาวิดและซาโลมอน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ในมือของเชื้อสายทั้งหลายของดาวิด

คำว่า "มือ" ในที่นี้ใช้แทนสิทธิอำนาจและการครอบครอง อาบียาห์กำลังอ้างว่าเชื้อสายของดาวิดเท่านั้นที่มีอำนาจอย่างชอบธรรมที่จะปกครองอาณาจักรของพระยาห์เวห์ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เชื้อสายของดาวิดถือไว้ในมือของพวกเขา" หรือ "ซึ่งเชื้อสายของดาวิดเท่านั้นที่มีสิทธิอำนาจในการปกครอง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ลูกโคทองคำซึ่งเยโรโบอัมได้ทรงสร้าง

เป็นการดีที่สุดที่จะแปลเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจว่าเยโรโบอัมทรงให้คนอื่นสร้างพวกลูกโคทองคำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกลูกโคทองคำที่เยโรโบอัมให้พวกช่างฝีมือของพระองค์สร้าง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)