th_tn/1sa/26/15.md

1.7 KiB

ท่านไม่ใช่ผู้ชายที่กล้าหาญดอกหรือ?

ดาวิดใช้คำถามเพื่อตำหนิอับเนอร์ที่ไม่ปกป้องซาอูล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านเป็นคนที่กล้าหาญมาก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ในอิสราเอลมีใครเสมอเหมือนท่านแล้ว?

ดาวิดใช้คำถามเพื่อตำหนิอับเนอร์ที่ไม่ปกป้องซาอูล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านเป็นทหารที่เก่งกาจที่สุดในอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ทำไมท่านไม่ได้เฝ้ากษัตริย์เจ้านายของท่านไว้?

ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) นี่เป็นคำถามจริงและดาวิดต้องการให้อับเนอร์ตอบคำถาม หรือ 2) คำถามนี้เป็นคำถามเชิงโวหารและดาวิดกำลังตำหนิอับเนอร์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะฉะนั้น ท่านควรเฝ้ากษัตริย์เจ้านายของท่านไว้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)