th_tn/1sa/25/31.md

2.5 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

อาบีกายิลเสร็จสิ้นการให้เหตุผลกับดาวิด

สิ่งนี้จะไม่เป็นภาระให้สะดุดสำหรับเจ้านายของดิฉัน ที่ท่านจะทำให้เลือดผู้บริสุทธิ์ได้หลั่ง หรือเพราะเจ้านายของดิฉันได้พยายามช่วยเหลือด้วยตนเอง

อาบีกายิลกล่าวว่า ถ้าหากดาวิดเลือกที่จะไม่ทำการแก้แค้น เขาจะมีจิตสำนึกที่บริสุทธิ์เมื่อพระยาห์เวห์ทรงตั้งเขาให้เป็นกษัตริย์ของอิสราเอล ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ท่านจะยินดีเสมอที่ท่านทำในสิ่งที่ท่านได้ทำ - ที่ท่านไม่ได้หลั่งเลือดผู้บริสุทธิ์ หรือเพราะเจ้านายของดิฉันไม่ได้พยายามช่วยกู้ด้วยตัวเอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)

เจ้านายของดิฉัน... ตนเอง...เจ้านายของดิฉัน...สาวใช้ของท่าน

อาบีกายิลพูดถึงตัวเองและดาวิดเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นคนอื่น เพื่อแสดงว่าเธอเคารพดาวิด "ท่าน... ตัท่านเอง...ท่าน...ดิฉัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

เมื่อพระยาห์เวห์ทรงทำสิ่งดีแก่เจ้านายของดิฉันแล้ว

นั่นคือ เมื่อพระยาห์เวห์ทรงทำให้เขาเป็นกษัตริย์จริงๆ หลังจากการครองราชย์ของซาอูลสิ้นสุดลง