th_tn/1sa/14/26.md

1.5 KiB

น้ำผึ้งก็กำลังไหลอยู่

นี่เป็นคำที่กล่าวเกินจริงเพื่อเน้นว่ามีน้ำผึ้งในป่ามากมายเพียงใด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มีน้ำผึ้งมากมายทุกหนทุกแห่ง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

ไม่มีคนใดเอามือใส่ปาก

ในที่นี้ การใส่ "มือของคนใดเข้าไปในปาก" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงกิน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีใครได้กินสิ่งใดเลย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ประชาชนได้กลัวคำสาบาน

ประชาชนไม่กลัวคำสาบาน แต่กลัวการลงโทษที่เกี่ยวข้องกับการผิดคำสาบาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนกลัวสิ่งที่ซาอูลจะทำกับพวกเขา ถ้าหากพวกเขาทำผิดคำสาบาน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)