th_tn/1sa/06/03.md

20 lines
2.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# พระเจ้าของอิสราเอล
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) พวกเขาพูดถึงพระนามที่ถูกต้องของพระเจ้าของอิสราเอล หรือ 2) พวกเขาเชื่อว่าอิสราเอลนมัสการหนึ่งของพระหลายองค์ "พระของอิสราเอล" ดูที่เคยแปลไว้ใน [1 ซามูเอล 5:7](../05/07.md)
# ทั้งหมดนี้หมายความว่าต้องส่งไปพร้อมเครื่องบูชาลบความผิด
คำว่า "ทั้งหมดนี้หมายความว่า" เป็นวิธีการพูดบางอย่างที่มีพลัง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกท่านต้องส่งเครื่องบูชาลบความผิด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# พวกท่านจะหายโรค
"พวกท่านจะไม่เจ็บป่วยอีกต่อไป"
# พวกท่าน
คำสรรพนาม "พวกท่าน" เป็นพหูพจน์ หมายถึงคนฟีลิสเตียทั้งหมด (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# เหตุใดพระหัตถ์ของพระองค์จึงไม่ถูกยกออกไปจากพวกท่าน
ในที่นี้ "พระหัตถ์" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นที่หมายถึงฤทธิ์อำนาจของพระเจ้าที่จะทำให้เจ็บป่วยหรือลงโทษ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เหตุใดพระองค์ไม่ทรงบรรเทาความทุกข์ทรมานของพวกท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])