th_tn/1sa/01/28.md

1.0 KiB

ดิฉันได้ถวายเขาแด่พระยาห์เวห์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดิฉันให้พระยาห์เวห์ยืมตัวเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เขาก็นมัสการพระยาห์เวห์

ความหมายที่เป็นไปได้ 1) "เขา" หมายถึง เอลคานาห์ หรือ 2) "เขา" เป็นคำที่ใช้แทนที่หมายถึงทั้งเอลคานาห์และครอบครัวของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เอลคานาห์และครอบครัวของเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)