th_tn/1pe/01/20.md

1.8 KiB

พระคริสต์ทรงถูกเลือก

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระผู้เป็นเจ้าได้ทรงเลือกพระคริสต์" (ดูที่:   rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ก่อนการวางรากฐานของโลก

สามารถแปลประโยคนี้ด้วยวลีที่เป็นคำพูดได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ก่อนที่พระเจ้าจะทรงสร้างโลก" (ดูที่:   rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

พระองค์ทรงเปิดเผยต่อพวกท่าน

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงได้ปรากฎพระองค์เองแก่ท่าน" (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ประทานพระเกียรติสิริให้แก่พระองค์

เปโตรกำลังพูดถึงการที่พระเจ้าทรงประทานพระเกียรติแก่พระเยซูเหมือนกับว่าพระองค์ทรงมอบสิ่งของบางสิ่งบางอย่างให้พระเยซู (ดูที่:  rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)