th_tn/1ki/17/17.md

653 B

บุตรชายของหญิงนั้นผู้เป็นเจ้าของบ้าน

"บุตรชายของผู้หญิงผู้ที่เป็นเจ้าของบ้าน"

ไม่มีลมหายใจเหลืออยู่แล้ว

นี่เป็นวิธีสุภาพของการพูดว่าเด็กชายตายแล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง  "เขาหยุดหายใจแล้ว" หรือ "เขาตายแล้ว" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)