1.1 KiB
1.1 KiB
ดูสิ มเหสีของเยโรโบอัม
ในที่นี้คำว่า "ดูสิ" หมายความว่า "จงใส่ใจ"
กำลังมา เพื่อจะถามเจ้า
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "คำแนะนำ" สามารถแปลเป็นคำกริยาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กำลังมาเพื่อถามให้เจ้าแนะนำนาง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
เจ้าจงบอกนางอย่างนี้
คำว่า "อย่างนี้" หมายความว่าพระยาห์เวห์ทรงบอกอาหิยาห์ถึงสิ่งที่จะพูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงพูดด้วยวิธีนี้ต่อเธอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)