th_tn/1ki/13/20.md

1.5 KiB

ขณะที่พวกเขาได้นั่งอยู่ที่โต๊ะ

ข้อมูลที่บอกเป็นนัยก็คือพวกเขายังคงกำลังกินและดื่มอยู่ที่โต๊ะนั้น  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เมื่อพวกเขากำลังกินและดื่มที่โต๊ะนั้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

พระวจนะของพระยาห์เวห์ได้มายังผู้เผยพระวจนะ

สำนวน "พระวจนะของพระยาห์เวห์ได้มาถึง" ถูกใช้เพื่อนำเข้าสู่ข้อความพิเศษจากพระเจ้า ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ใน 1 พงศ์กษัตริย์ 6:11 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ประทานข้อความแก่ผู้เผยพระวจนะ" หรือ "พระยาห์เวห์ตรัสข้อความนี้แก่ผู้เผยพระวจนะ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ได้นำท่านกลับมา

ในที่นี้คำว่า "ท่าน" หมายถึงคนของพระเจ้า