th_tn/1ki/10/07.md

1.4 KiB

ตาของหม่อมฉันได้เห็นแล้ว

วลีที่ว่า "ตาของหม่อมฉัน" เน้นว่าพระนางเองได้ทรงเห็นมันแล้ว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หม่อมฉันได้เห็นมันด้วยตัวหม่อมฉันเอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ที่เขาบอกแก่หม่อมฉันก็ไม่ถึงครึ่งหนึ่งของพระสติปัญญาและความมั่งคั่งของพระองค์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่ไม่มีประธานเป็นผู้ถูกกระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาไม่ได้บอกหม่อมฉันได้ถึงซักครึ่งหนึ่งของพระสติปัญญาและความมั่งคั่งของพระองค์" หรือ "พระองค์ทรงฉลาดและมั่งคั่งมากกว่าสิ่งที่พวกเขาได้บอกหม่อมฉัน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)