th_tn/1ki/09/07.md

1.3 KiB

ตัด...ของเรา

ในที่นี้คำว่า "นาม" เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงผู้ที่ครอบครองบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แยกออกจากตัวเราเอง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

เราจะเหวี่ยง...สายตาของเรา

คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "สายตา" สามารถกล่าวด้วยคำกริยาคำว่า "เห็น" การมองดูที่บางสิ่งเป็นภาพเปรียบเทียบที่หมายถึงการป้องกันมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราจะวางมันในที่ที่เราจะไม่ต้องเห็นมันอีก" หรือ "เราจะกำจัดมันดังนั้นเราจะไม่ต้องป้องกันมันอีก" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])