th_tn/1ki/08/28.md

2.7 KiB

สนพระทัยในคำอธิษฐานของผู้รับใช้ของพระองค์ และในคำวิงวอนของเขา

คำว่า "คำอธิษฐาน" และ "คำวิงวอน" มีความหมายพื้นฐานหมายถึงสิ่งเดียวกันและเน้นว่าพระองค์ทรงจริงใจเมื่อพระองค์ทรงเอ่ยคำวิงวอนของพระองค์ ซาโลมอนทรงอ้างถึงพระองค์เองว่าเป็น "ผู้รับใช้ของพระองค์" เพื่อแสดงว่าพระองค์ทรงเคารพพระยาห์เวห์ นี่สามารถกล่าวในรูปสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เอาใจใส่ข้าพระองค์ ผู้รับใช้ของพระองค์ เมื่อข้าพระองค์เอ่ยคำวิงวอนนี้" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-pronouns]])

ขอทรงสดับเสียงร้องและคำอธิษฐาน ซึ่งผู้รับใช้ของพระองค์ อธิษฐานต่อพระองค์ในวันนี้

คำว่า "เสียงร้อง" และ "คำอธิษฐาน" มีความหมายพื้นฐานเหมือนกันและเน้นว่าพระองค์ทรงจริงใจเมื่อพระองค์กราบทูลขอพระยาห์เวห์ให้ช่วยพระองค์ ซาโลมอนอ้างถึงพระองค์เองเป็น "ผู้รับใช้ของพระองค์" เพื่อแสดงว่าพระองค์เคารพพระยาห์เวห์ นี่สามารถกล่าวในรูปสรรพนามบุรุษที่หนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "โปรดฟังข้าพระองค์ ผู้รับใช้ของพระองค์เมื่อข้าพระองค์ร้องทูลในวันนี้เพื่อให้พระองค์ช่วยเหลือข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-pronouns]])