th_tn/1ki/03/02.md

1003 B

ยังไม่ได้สร้างพระนิเวศ

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ยังไม่มีใครได้สร้างพระวิหาร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

เพื่อพระนามของพระยาห์เวห์

คำว่า "พระนาม"เป็นคำที่ใช้แทนคำอื่นหมายถึงบุคคล และ "เพื่อพระนาม" หมายถึงเพื่อที่จะนมัสการบุคคลนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ซึ่งประชาชนจะนมัสการพระยาห์เวห์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)