th_tn/1co/10/11.md

2.9 KiB

สิ่งต่างๆ เหล่านี้ได้เกิด

"พระเจ้าลงโทษบรรพบุรุษของเรา"

บทเรียนแก่พวกเรา

คำว่า "พวกเรา" ในที่นี้หมายถึงผู้เชื่อทุกคน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)

วาระสุดท้ายของยุค

"วันสุดท้าย"

ไม่ล้มลง

ไม่บาป หรือปฏิเสธพระเจ้า

ไม่มีการทดลองใดๆ เกิดขึ้นกับพวกท่าน นอกเหนือจากการทดลองที่เคยเกิดกับมนุษย์ทุกคน

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "การทดลองที่มีผลต่อท่านเป็นการทดลองซึ่งคนทั้งหลายเคยมีประสบการณ์มาก่อน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ท่านจะสามารถทนได้

สภาพทางกายภาพของท่าน หรือ ความเข้มแข็งทางอารมณ์

ได้รับการบันทึกไว้เพื่อเป็นแนวทางแก่พวกเรา

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงให้โมเสสเขียนลงไว้ ดังนั้นเราสามารถเรียนรู้ที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้อง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พระองค์จะไม่ให้พวกท่านถูกทดลองเกินกว่าที่พวกท่านจะทนได้

"พระองค์จะอนุญาตให้ท่านถูกทดลองในทางที่ท่านเข้มแข็งพอที่จะต่อสู้ได้เท่านั้น"

ไม่ให้พวกท่านถูกทดลอง

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะไม่อนุญาตให้ใครทดลองท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)