2.7 KiB
โสสเธเนสพี่น้องของพวกเรา
นี่แสดงว่าเปาโลและคริสเตียนชาวโครินธ์รู้จักโสสเธเนส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พี่น้องโสสเธเนสที่ท่านและข้าพเจ้ารู้จัก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ถูกเรียกให้เป็นประชากรบริสุทธิ์
คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงเรียกเขาทั้งหลายให้เป็นประชากรบริสุทธิ์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
องค์พระผู้เป็นเจ้าของพวกเขาและของพวกเรา
พระเยซูเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของเปาโลและคริสเตียนชาวโครินธ์ และเป็นองค์พระผู้เป็นเจ้าของคริสตจักรทั้งหมด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ถึงทุกคน
คำว่า "ทุกคน" หมายถึงผู้ที่เชื่อในเมืองโครินธ์ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
ข้อความเชื่อมโยง
เปาโล และโสสเธเนสทักทายผู้เชื่อทั้งหลายของ คริสตจักรชาวโครินธ์
ข้อมูลทั่วไป
คำว่า "ท่าน" หรือ "ของท่าน" ในพระธรรม 1โครินธ์ นี้เป็นพหูพจน์ หมายถึงผู้ฟัง หรือผู้รับจดหมายของเปาโล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
เปาโล...ถึงคริสตจักรของพระเจ้าที่เมืองโครินธ์
ในวัฒนธรรมของท่านอาจมีการแนะนำตัวผู้เขียนจดหมาย และผู้รับจดหมายที่แตกต่างกัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้า เปาโลเขียนจดหมายฉบับนี้ถึงท่านทั้งหลายที่เชื่อในพระเจ้าในเมืองโครินธ์"