th_tn/1ch/19/05.md

808 B

พระองค์ได้ทรงใช้คนไปหาพวกเขา

"เดวิดทรงส่งผู้ส่งสารไปให้กำลังใจพวกเขา"

อายมาก

ในสำนวนนี้ความละอายถูกอธิบายอย่างลึกซึ้งเพื่อแสดงว่ามันมีผลกระทบอย่างมากต่อพวกเขาคำแปลอีกอย่างหนึ่ง "น่าละอาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

กษัตริย์

นี่หมายถึงดาวิด

ค่อยกลับมา

"จากนั้นกลับสู่กรุงเยรูซาเล็ม"