th_tn/1ch/17/23.md

1.9 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

ดาวิดยังคงทูลต่อพระยาห์เวห์อย่างต่อเนื่อง

ดังนั้น

ในที่นี้ "ตอนนี้" ไม่ได้หมายถึง "ในขณะนี้" แต่ใช้เพื่อดึงดูดความสนใจไปยังจุดสำคัญที่ตามมา

ขอให้คำสัญญาที่พระองค์ได้ทรงให้เกี่ยวกับผู้รับใช้ของพระองค์ และครอบครัวของเขาตั้งมั่นคงอยู่เป็นนิตย์

ประโยคนี้สามารถแปลให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์สามารถทำสิ่งที่พระองค์ทรงสัญญากับข้าพระองค์และครอบครัวของข้าพระองค์และขอสัญญาของพระองค์ไม่เคยเปลี่ยน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ผู้รับใช้ของพระองค์ และครอบครัวของเขา

ดาวิดกำลังตรัสถึงตัวเองในบุคคลที่สาม สิ่งนี้สามารถระบุได้ในบุคคลแรก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์และครอบครัวของข้าพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)