th_tn/1ch/11/19.md

1.4 KiB

ขอให้สิ่งนี้อยู่ห่างไกลจากข้าพระองค์เถิด

"ข้าพระองค์ขอไม่ทำสิ่งนี้" หรือ "นี่คือสิ่งที่ข้าพระองค์ไม่ควรทำ"

ควรหรือที่ข้าพระองค์จะดื่มโลหิตของพวกผู้ชายผู้ที่เสี่ยงชีวิตของพวกเขา?

ดาวิดพูดถึงน้ำราวกับว่ามันเป็นเลือดเพราะคนเสี่ยงชีวิตเพื่อนำน้ำมาให้เขา เขาใช้คำถามเพื่อเน้นสิ่งนี้ คำถามเชิงโวหารนี้สามารถแปลเป็นคำสั่งได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพระองค์ไม่ควรดื่มน้ำนี้ซึ่งจะเหมือนกับการดื่มเลือดของคนเหล่านี้ที่เสี่ยงชีวิตเพื่อนำมาให้ข้าพระองค์" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ[[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])