28 lines
2.4 KiB
Markdown
28 lines
2.4 KiB
Markdown
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
||
|
|
||
|
หลังจากที่มหาปุโรหิตให้หนังสือกับเซาโลแล้ว เซาโลก็ออกเดินทางไปเมืองดามัสกัส
|
||
|
|
||
|
# ขณะที่เซาโลกำลังเดินทาง
|
||
|
|
||
|
เซาโลออกจากกรุงเยรูซาเล็มและตอนนี้เดินทางไปยังดามัสกัส
|
||
|
|
||
|
# ก็เกิด
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นคำกล่าวเกินจริงที่เป็นเครื่องหมายการเปลี่ยนแปลงในเรื่องเพื่อแสดงบางสิ่งที่แตกต่างกันได้เกิดขึ้น (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
||
|
|
||
|
# มีแสงสว่างส่องมาจากฟ้าสวรรค์รอบตัวเขา
|
||
|
|
||
|
"แสงสว่างมาจากฟ้าสวรรค์ส่องสว่างรอบตัวท่าน"
|
||
|
|
||
|
# เขาก็ล้มลงที่พื้น
|
||
|
|
||
|
ความหมายที่เป็นไปได้ คือว่า 1) "เซาโลล้มตัวลงที่พื้น" หรือ 2) "แสงสว่างทำให้ท่านล้มลงที่พื้น" หรือ 3) "เซาโลล้มลงที่พื้น ในลักษณะของคนที่หมดแรงล้มลง" เซาโลไม่ได้ล้มลงโดยอุบัติเหตุ
|
||
|
|
||
|
# เจ้าข่มเหงเราทำไม?
|
||
|
|
||
|
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงต่อว่าเซาโลในรูปของคำถาม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้ากำลังข่มเหงเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# มาจากฟ้าสวรรค์
|
||
|
|
||
|
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) สวรรค์ที่พระเจ้าประทับอยู่ หรือ 2) ฟ้า ความหมายแรกน่าจะดีกว่า ขอให้ใช้ความหมายนั้น ถ้าภาษาของท่านแยกคำออกมา
|