th_tn/psa/050/016.md

12 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# แต่พระเจ้าทรงตรัสกับคนชั่วว่า
ในที่นี้พระเจ้ายังคงตรัสและตรัสถึงพระองค์เองในรูปแบบบุรุษที่สาม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่เราพูดกับคนชั่ว" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# กับคนชั่ว
คำว่า "คนชั่ว" หมายถึงคนชั่วโดยทั่วไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "กับคนชั่วร้าย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# ได้รับพันธสัญญาของเราด้วยปากของเจ้า
พระเจ้าตรัสถึงคนชั่วร้ายที่ท่องจำถ้อยคำในพันธสัญญาของพระองค์เหมือนกับพวกเขากำลังใส่พันธสัญญาไว้ในปากของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พูดเกี่ยวกับพันธสัญญาของเรา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])