th_tn/pro/11/28.md

12 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:47:21 +00:00
# จะล้มละลาย
นี่คือสำนวน ในที่นี้ คำว่า "ล้มละลาย" ใช้แทนการทำลายหรือความล้มเหลว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะถูกทำลาย" หรือ "เฝ้าคอยอนาคตที่ย่ำแย่" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# คนชอบธรรมจะรุ่งเรืองอย่างใบไม้เขียว
"ใบไม้" ใช้แทนการเจริญเติบโตหรือความเจริญรุ่งเรือง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ชอบธรรมจะเจริญรุ่งเรืองเช่นเดียวกันกับใบไม้เขียวที่อุดมสมบูณ์ได้เจริญเติบโต" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# คนชอบธรรมจะรุ่งเรือง
นี่หมายถึงผู้ชอบธรรมจะก้าวหน้าหรือเจริญรุ่งเรือง