16 lines
1.8 KiB
Markdown
16 lines
1.8 KiB
Markdown
|
# แล้วปุโรหิต...เผา...ด้วยไฟ
|
||
|
|
||
|
ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน [เลวีนิติ 2:2](./02.md)
|
||
|
|
||
|
# แทนเครื่องบูชา
|
||
|
|
||
|
ถวายธัญพืชหนึ่งกำมือแทนการถวายธัญญบูชาทั้งหมด นี่หมายความว่าการถวายบูชาทั้งหมดเป็นของพระยาห์เวห์ ให้ดูว่าท่านได้แปลนี้อย่างไรใน [เลวีนิติ 2:2](https://v-mast.com/events/checker-tn-l3/02.md)
|
||
|
|
||
|
# จะเป็นเครื่องบูชาด้วยไฟ
|
||
|
|
||
|
สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มันจะเป็นเครื่องเผาบูชา" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# จะเป็นกลิ่นหอมสำหรับพระยาห์เวห์
|
||
|
|
||
|
พระยาห์เวห์ทรงพอพระทัยผู้นมัสการที่ถวายเครื่องบูชาด้วยความจริงใจถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับการที่พระเจ้าทรงพอพระทัยต่อกลิ่นหอมที่มาจากการถวายเครื่องเผาบูชา ดูที่เคยแปลไว้ใน [เลวีนิติ 1:9](../01/09.md) (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|