20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# ได้ยื่นมือออกมายึด
|
||
|
|
||
|
นี่เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ได้เอาสมบัติของ" หรือ "ได้ขโมยไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# ของล้ำค่า
|
||
|
|
||
|
นี่หมายถึงทรัพย์สมบัติที่มีค่าของพวกเขา
|
||
|
|
||
|
# เธอได้เห็น
|
||
|
|
||
|
คำว่า "เธอ" หมายถึงกรุงเยรูซาเล็ม (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# บรรดาประชาชาติ
|
||
|
|
||
|
นี่หมายถึงประชาชนจากชนชาติที่หลากหลาย ไม่ใช่เพียงแค่ประชาชนของชนชาติเหล่านั้นเท่านั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ประชาชนจากชนชาติต่างๆ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# พระองค์ได้ทรงห้าม
|
||
|
|
||
|
คำว่า "พระองค์" นี้หมายถึง พระยาห์เวห์
|