th_tn/isa/63/17.md

16 lines
2.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:45:21 +00:00
# ข้อมูลทั่วไป
ประชาชนอิสราเอลกล่าวต่อเนื่อง
# ข้าแต่พระยาห์เวห์ ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้เราหลงไปจากบรรดาพระมรรคาของพระองค์ และทำให้ใจของพวกข้าพระองค์แข็งกระด้างจนพวกข้าพระองค์ไม่เชื่อฟังพระองค์?
ในที่นี้ผู้เขียนใช้คำถามเพื่อแสดงออกการบ่นของประชากรของพระเจ้า คำถามนี้สามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ทรงให้พวกข้าพระองค์เดินจากทางของพระองค์และกลายเป็นคนดื้อ ดังนั้นพวกเราจึงไม่ได้เชื่อฟังพระองค์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# ทำไมพระองค์จึงทรงทำให้เราหลงไปจากบรรดาพระมรรคาของพระองค์
การไม่ทำในสิ่งที่พระยาห์เวห์บัญชาได้ถูกพูดถึงเหมือนกับว่าบุคคลได้เดินออกจากทางที่ถูกต้อง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ทำไมพระองค์ทรงให้ทำในสิ่งที่ผิด" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ทำให้ใจของพวกข้าพระองค์แข็งกระด้าง
นี่หมายความว่ากลายเป็นต่อต้านคำสอนของพระยาหเวห์โดยการปฏิเสธที่จะเชื่อฟังพระองค์ คำว่า "ใจ" ในที่นี้ใช้แทนแรงจูงใจของพวกเขา ความรู้สึกและความปรารถนา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])