th_tn/deu/19/12.md

20 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-03-09 18:43:52 +00:00
# ต้องส่งตัวและนำเขากลับมาจากที่นั่น
"ต้องส่งใครบางคนไปจับตัวและนำเขากลับมายังเมืองที่เขาหนีไปนั้น"
# มอบเขาคืนให้
นี่คือสำนวนอย่างหนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มอบเขาให้กับ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# ให้กับญาติที่มีความรับผิดชอบต่อเขา
คำว่า "มือ" ในที่นี้แทนถึงสิทธิอำนาจของใครบางคน" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้กับสิทธิอำนาจของญาติที่มีความรับผิดชอบต่อเขา" หรือ "แก่ญาติที่มีความรับผิดชอบ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# ญาติที่มีความรับผิดชอบ
นี่คือญาติของบุคคลที่ถูกฆ่าตาย ญาติคนนี้มีความรับผิดชอบในการลงโทษฆาตกร
# เพื่อว่าเขาจะถูกฆ่าตาย
"ฆาตกรอาจตาย" หรือ "ญาติที่รับผิดชอบอาจประหารฆาตรกรนั้น"