24 lines
2.6 KiB
Markdown
24 lines
2.6 KiB
Markdown
|
# พระเจ้าได้ทรงจัดพวกเราซึ่งเป็นพวกอัครทูตให้ปรากฏ
|
|||
|
|
|||
|
เปาโลได้แสดงให้เห็นลักษณะสองอย่างที่พระเจ้าทรงจัดอัครทูตของพระองค์ให้ปรากฏแก่โลกนี้ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|||
|
|
|||
|
# ทรงจัดพวกเราซึ่งเป็นพวกอัครทูตให้ปรากฏ
|
|||
|
|
|||
|
พระเจ้าได้กระทำให้ฐานะอัครทูตปรากฏเช่นนักโทษที่อยู่ท้ายขบวนแถวทหารโรมัน เป็นการเหยียดหยามก่อนการลงโทษประหาร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# อย่างผู้ต้องโทษประหาร
|
|||
|
|
|||
|
พระเจ้าจัดให้อัครทูตปรากฏเหมือนคนที่จะถูกประหาร (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# ต่อเหล่าทูตสวรรค์และต่อมนุษย์ทั้งปวง
|
|||
|
|
|||
|
ต่อทั้งเหนือธรรมชาติและมนุษยชาติ
|
|||
|
|
|||
|
# ข้อมูลทั่วไป
|
|||
|
|
|||
|
เปาโลใช้คำพูดเหน็บแนมเพื่อกระตุ้นให้ชาวโครินธ์ตระหนักถึงการที่พวกเขากำลังกระทำบาป ถึงการภาคภูมิใจในตัวพวกเขาเองและผู้สอนทั้งหลายของเขา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|||
|
|
|||
|
# ต่อโลก - ต่อเหล่าทูตสวรรค์และต่อมนุษย์ทั้งปวง
|
|||
|
|
|||
|
ความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "โลก" ประกอบด้วยส่วนที่เหนือธรรมชาติ ("ทูตสวรรค์") และธรรมชาติ ("มนุษย์") หรือ 2) รายการที่ประกอบด้วยสามรายการคือ "ต่อโลก, ต่อเหล่าทูตสวรรค์, และต่อมนุษย์ทั้งหลาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|