20 lines
2.2 KiB
Markdown
20 lines
2.2 KiB
Markdown
|
# ข้อความเชื่อมโยง
|
|||
|
|
|||
|
ดาวิดยังคงทูลต่อพระยาห์เวห์อย่างต่อเนื่อง
|
|||
|
|
|||
|
# จะมีใครบนแผ่นดินโลกนี้...โดยพระราชกิจอันยิ่งใหญ่และน่าเกรงขาม?
|
|||
|
|
|||
|
คำถามนี้คาดว่าจะมีคำตอบในเชิงลบเพื่อชี้ให้เห็นว่าไม่มีประชาชาติใดเช่นอิสราเอล สามารถแปลเป็นคำสั่งได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีชาติใดในโลก...จากการกระทำที่ยิ่งใหญ่และยอดเยี่ยม" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# พระองค์ได้ช่วยชีวิตจากอียิปต์
|
|||
|
|
|||
|
ข้อมูลแสดงให้เห็นว่าพวกเขาได้รับการช่วยเหลือจากการเป็นทาส คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้รับการช่วยเหลือจากการเป็นทาสในอียิปต์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|||
|
|
|||
|
# ทำให้พระนามเป็นที่ประจักษ์สำหรับพระองค์
|
|||
|
|
|||
|
"พระนาม" ในที่นี้แสดงถึงชื่อเสียงของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อให้ทุกคนรู้ว่าคุณคือใคร" (ดูที่ :[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# พระองค์ได้ขับไล่บรรดาประชาชาติ
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้ "ประชาชาติ" หมายถึงกลุ่มคนที่อาศัยอยู่ในคานาอัน (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|