16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
# Truly I say to you
|
|
|
|
నేను మీకు నిజం చెప్తున్నాను. ఇది యేసు తరువాత చెప్పినదానికి ప్రాధాన్యతనిస్తుంది.
|
|
|
|
# you
|
|
|
|
ఈ పదం యొక్క అన్ని సంఘటనలు బహువచనం. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# whatever things you bind on earth will be bound in heaven; and whatever you release on earth will be released in heaven
|
|
|
|
ఇక్కడ ""బంధించు"" అనేది ఏదో నిషేధించటానికి ఒక రూపకం, ""విడుదల"" అనేది ఏదో ఒకదాన్ని అనుమతించే ఒక రూపకం. అలాగే, ""పరలోకంలో"" అనేది దేవుణ్ణి సూచించే ఒక మారుపేరు. [మత్తయి 16:19](../16/19.md) లో మీరు ఇలాంటి పదబంధాలను ఎలా అనువదించారో చూడండి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""భూమిపై మీరు నిషేధించిన లేదా అనుమతించిన వాటిని పరలోకంలో దేవుడు ఆమోదిస్తాడు"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] మరియు [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# I say to you
|
|
|
|
ఇది యేసు తరువాత చెప్పినదానికి ప్రాధాన్యతనిస్తుంది.
|