28 lines
1.9 KiB
Markdown
28 lines
1.9 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
యేసు తన శిష్యులు బోధించడానికి వెళ్ళేటప్పుడు వారు పొందబోయే హింస ను గురించి హెచ్చరిస్తున్నాడు.
|
|
|
|
# When they deliver you up
|
|
|
|
మనుషులు మిమ్మల్ని న్యాయస్థానాల ఎదుటికి తీసుకుపోతారు. ఇక్కడ ""మనుషులు"" ఇక్కడ [మత్తయి 10:17]లో ఉన్న ""మనుషులే.""[మత్తయి 10:17](../10/17.md).
|
|
|
|
# you ... you
|
|
|
|
ఇవి పన్నెండుమంది అపోస్తలులను సూచించే బహు వచనం. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# do not be anxious
|
|
|
|
ఆందోళన చెందకండి.
|
|
|
|
# how or what you will speak
|
|
|
|
మీరు ఏమి మాట్లాడాలో ఏమి చెప్పాలో. ఈ రెండు భావాలను కలపవచ్చు: ""మీరు చెప్పవలసింది."" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
|
|
|
|
# for what to say will be given to you
|
|
|
|
దీన్ని క్రియాశీల రూపం లో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మీరు చెప్పవలసింది పరిశుద్ధాత్మమీకు చెబుతాడు."" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# in that hour
|
|
|
|
ఇక్కడ ""గడియ"" అంటే ""సరిగ్గా అప్పుడే."" ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""ఆ సమయంలో” లేక “అప్పుడు."" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|