16 lines
1.5 KiB
Markdown
16 lines
1.5 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
యేసు ఇక్కడ మనిషి ఏమి చెయ్య వచ్చో ఏమి చెయ్యకూడదో అనే సంగతులను ఒక సముహంతో మాట్లాడుతున్నాడు. వ. 5, 7 లో “మీరు” “మీ” బహు వచనం; వ. 6 లో ఏక వచనం, కానీ కొన్ని భాషల్లోవాటిని బహు వచనంగా తర్జుమా చెయ్యవలసి రావచ్చు. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# Connecting Statement:
|
|
|
|
యేసు ప్రార్థన గురించి బోధిస్తున్నాడు.
|
|
|
|
# so that they may be seen by people
|
|
|
|
ఆ వ్యక్తి ని చూసిన వారు అతణ్ణి గౌరవిస్తారు అని భావం. దీన్ని క్రియాశీల రూపం లో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""వారిని చూసిన వారు వారిని గౌరవిస్తారు"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] మరియు [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Truly I say to you
|
|
|
|
నేను సత్యం చెబుతున్నాను. ఈ పదబంధం యేసు చెప్పబోతున్న దాని ప్రాముఖ్యతను నొక్కి చెబుతున్నది.
|