te_tn/mat/26/24.md

1.4 KiB

The Son of Man

యేసు తన గురించి మూడవ వ్యక్తితో మాట్లాడుతున్నాడు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

will go

ఇక్కడ ""వెళ్ళడం"" అనేది మరణించడాన్ని సూచించడానికి ఒక మర్యాదపూర్వక మార్గం. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""అతని మరణానికి"" లేదా ""చనిపోతాడు."" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

just as it is written about him

దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""ప్రవక్తలు అతని గురించి గ్రంథాలలో వ్రాసినట్లే"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

that man by whom the Son of Man is betrayed

దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మనుష్యకుమారుని మోసం చేసిన వ్యక్తి"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)