te_tn/mat/16/04.md

2.3 KiB

An evil and adulterous generation seeks for a sign ... given to it

యేసు తన ప్రస్తుత తరంతో మాట్లాడుతున్నాడు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""మీరు నా నుండి సూచనలను కోరిన దుష్ట, వ్యభిచార తరం .. మీకు ఇవ్వబడింది"" మీరు దీన్ని [మత్తయి 12:39] (../12/39.md) లో ఎలా అనువదించారో చూడండి. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

An evil and adulterous generation

ఇక్కడ ""వ్యభిచారం"" అనేది దేవునికి నమ్మకం లేని ప్రజలకు ఒక రూపకం. [మత్తయి 12:39] (../12/39.md) లో మీరు దీన్ని ఎలా అనువదించారో చూడండి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""నమ్మకద్రోహ తరం"" లేదా ""దైవభక్తి లేని తరం"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

no sign will be given to it

యేసు వారికి ఒక సంకేతం ఇవ్వలేదు ఎందుకంటే, ఆయన అప్పటికే చాలా అద్భుతాలు చేసినప్పటికీ, వారు ఆయన్ను నమ్మడానికి నిరాకరించారు. దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. [మత్తయి 12:39] (../12/39.md) లో మీరు దీన్ని ఎలా అనువదించారో చూడండి. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""నేను దానికి ఎలాటి సూచనా ఇవ్వను"" లేదా ""దేవుడు మీకు సూచన ఇవ్వడు"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

except the sign of Jonah

దేవుడు యోనా ప్రవక్తకు ఇచ్చిన సంకేతం తప్ప. [మత్తయి 12:39] (../12/39.md) లో మీరు దీన్ని ఎలా అనువదించారో చూడండి.