1.4 KiB
1.4 KiB
General Information:
“అతను” అనే పదము ఇక్కడ పౌలును సూచిస్తుంది ([అపొ.కార్య.20:1] (../20/01.ఎం.డి). వచనాలలో “మేము” మరియు “మా” అనే పదాలన్నియు లేక సందర్భాలన్నియు గ్రంథకర్తను మరియు పౌలును మరియు వారితో ప్రయాణము చేయుచున్నవారిని సూచిస్తున్నాయి గాని చదువరిని కాదు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Accompanying him
అతనితో ప్రయాణము చేయుట
Sopater ... Pyrrhus ... Secundus ... Tychicus ... Trophimus
ఇవన్నియు పురుషుల పేర్లు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Berea ... Derbe
ఇవన్నియు స్థలాల పేర్లు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
Aristarchus ... Gaius
ఇవన్నియు పురుషుల పేర్లు. [అపొ.కార్య.19:29] (../19/29.ఎం.డి) వచనములో మీరు ఈ పేర్లను ఎలా తర్జుమా చేశారో చూడండి.