te_tn/act/19/12.md

1.5 KiB

even handkerchiefs and aprons that had touched him were taken to the sick and

దీనిని క్రియాశీల రూపములో చెప్పవచ్చును. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “పౌలుకు తగిలిన చేతిగుడ్దలు, నడికట్లను రోగుల దగ్గరికి తీసుకువెళ్ళినప్పుడు”

even handkerchiefs and aprons that had touched him

ఈ అర్థాలు కూడా ఉండవచ్చు, 1) ఇవన్ని పౌలు ముట్టిన వస్త్రములైయుండెను లేక 2) ఇవన్నియు పౌలు ధరించిన లేక ఉపయోగించిన వస్త్రములైయుండెను.

handkerchiefs

తల చుట్టూ కట్టుకునే బట్టలు

aprons

ప్రజల వస్త్రములను కాపాడుకునేందుకు తమ ఎదపై ధరించే వస్త్రములు

the sick

ఈ వాక్యము రోగగ్రస్తులైన వారిని సూచించును. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “రొగులైనవారు” లేక “వ్యాధిగ్రస్తులు” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

their illnesses left them

రోగులైనవారు ఆరోగ్యవంతులైరి