te_tn/act/19/10.md

766 B

all who lived in Asia heard the word of the Lord

ఇక్కడ “అందరు” అనే పదము సాధారణముగా చెప్పబడింది, అయితే ఆసియందంతట అనేకమంది ప్రజలు సువార్తను విన్నారు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

the word of the Lord

ఇక్కడ “వాక్కు” అనే పదము సందేశము అనే పదముకొరకు వాడబడింది. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “ప్రభువును గూర్చిన సందేశము” (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)