te_tn/2pe/02/17.md

2.1 KiB

These men are springs without water

నీటితో ప్రవహించే నీటి బావులు దాహం ఉన్నవారికి తృప్తిని ఇస్తాయని వాగ్దానం చేస్తాయి, కాని ""నీరు లేని బావులు"" దాహంగా ఉన్నవారిని నిరాశలో వదిలేస్తాయి. అదే విధంగా, అబద్ద బోధకులు, వారు చాలా విషయాలు వాగ్దానం చేసినప్పటికీ, వారు వాగ్దానం చేసినదానిని నెరవేర్చలేరు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

mists driven by a storm

ప్రజలు తుఫాను మేఘాలను చూసినప్పుడు, వర్షం పడుతుందని వారు ఆశిస్తారు. వర్షం పడకముందే తుఫాను నుండి గాలులు వీచి మేఘాలను దూరపరచినప్పుడు, ప్రజలు నిరాశ చెందుతారు. అదే విధంగా, అబద్ద బోధకులు, వారు చాలా విషయాలు వాగ్దానం చేసినప్పటికీ, వారు వాగ్దానం చేసినదానిని నేరవేర్చలేరు. (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

The gloom of thick darkness is reserved for them

వీరు"" అనే పదo అబద్ద బోధకులను సూచిస్తుంది. దీన్ని క్రియాశీల రూపంలో చెప్పవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""దేవుడు గాఢమైన కటిక చీకటిని వారికొరకు సిద్ధపరిచాడు"" (చూడండి: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)