24 lines
1.9 KiB
Markdown
24 lines
1.9 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
పాత ధర్మశాస్త్రమును వెంబడించు విధముగా యూదులు వారిని ప్రేరేపించుటకు ప్రయత్నించెదరని యూదులను గూర్చి హెచ్చరించుటకొరకు పౌలు విశ్వాసులను హింసించిన తన స్వంత సాక్ష్యమును చెప్పుచున్నాడు.
|
||
|
|
||
|
# Finally, my brothers
|
||
|
|
||
|
ముందుకు వెళ్ళుచు, నా సహోదరులారా లేక “ఇతర విషయములను గూర్చి, నా సహోదరులారా”
|
||
|
|
||
|
# brothers
|
||
|
|
||
|
దీనిని [ఫిలిప్పీ.1:12](../01/12.ఎండి) వచనములో ఏవిధముగా తర్జుమా చేసారని చూడండి.
|
||
|
|
||
|
# rejoice in the Lord
|
||
|
|
||
|
ప్రభువు చేసిన కార్యములకొరకు సంతోషించుడి
|
||
|
|
||
|
# For me to write these same things again to you is no trouble for me
|
||
|
|
||
|
ఈ సంగతులు మీకు మరల వ్రాయుటకు నాకు ఇబ్బంది లేదు
|
||
|
|
||
|
# and it keeps you safe
|
||
|
|
||
|
“ఈ సంగతులు” అనే పదము ఇక్కడ పౌలు బోధనలను సూచించుచున్నది. ఈ ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమాను ఇంతకుముందున్న వాక్యము చివరిలో చేర్చవచ్చు. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “అసత్యమైన సంగతులను బోధించు ఇతరులనుండి ఈ బోధనలు మిమ్మును రక్షించును గనుక” (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|