36 lines
2.3 KiB
Markdown
36 lines
2.3 KiB
Markdown
|
# General Information:
|
||
|
|
||
|
ఐదు వేల మందికి ఆహారం ఇవ్వడం ద్వారా యేసు చేయబోయే అద్భుతం గురించి ఈ వచనాలు నేపథ్య సమాచారాన్ని ఇస్తాయి. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
|
||
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
హేరోదు బాప్తిస్మం ఇచ్చు యోహానును చంపారని విన్నప్పుడు యేసు ఎలా స్పందించాడో ఈ వచనాలు వివరిస్తాయి.
|
||
|
|
||
|
# Now
|
||
|
|
||
|
ప్రధాన కథనంలో విరామం గుర్తించడానికి ఈ పదం ఇక్కడ ఉపయోగించబడింది. ఇక్కడ మత్తయి కథలో క్రొత్త భాగాన్ని చెప్పడం ప్రారంభిస్తాడు.
|
||
|
|
||
|
# heard this
|
||
|
|
||
|
యోహానుకు ఏమి జరిగిందో విన్నాను లేదా ""యోహాను గురించి వార్తలు విన్నాను
|
||
|
|
||
|
# he withdrew
|
||
|
|
||
|
ఆయన వెళ్ళిపోయాడు లేదా "" గుంపు నుండి వెళ్ళిపోయాడు."" యేసు శిష్యులు ఆయనతో వెళ్ళారని సూచిస్తుంది. ప్రత్యామ్నాయ అనువాదం: ""యేసు, ఆయన శిష్యులు వెళ్ళిపోయారు"" (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# from there
|
||
|
|
||
|
ఆ స్థలం నుండి
|
||
|
|
||
|
# When the crowds heard of it
|
||
|
|
||
|
యేసు ఎక్కడికి వెళ్ళాడో జనసమూహం విన్నప్పుడు లేదా ""అతను వెళ్ళిపోయాడని జనసమూహం విన్నప్పుడు
|
||
|
|
||
|
# the crowds
|
||
|
|
||
|
ప్రజల సమూహాలు లేదా ""ప్రజల భారీ సమూహం"" లేదా ""ప్రజలు
|
||
|
|
||
|
# on foot
|
||
|
|
||
|
అంటే జనంలో ఉన్నవారు నడుస్తున్నారు. (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|