8 lines
1.3 KiB
Markdown
8 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# For am I now seeking the approval of men or God? Am I seeking to please men?
|
||
|
|
||
|
ఈ అలంకారిక ప్రశ్నలకు జవాబు “లేదు” అని చెప్పాలనే ఎదురుచూస్తున్నాయి. ప్రత్యామ్నాయ తర్జుమా: “మనుష్యులు ఆమోదించాలని నేను ఎదురుచూడను కానీ దేవుడే నన్ను ఆమోదించాలని ఎదురుచూస్తాను. నేను మనుష్యులను సంతోషపెట్టగోరను.” (చూడండి: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# If I am still trying to please men, I am not a servant of Christ
|
||
|
|
||
|
“అయినట్లయితే” అనే మాట మరియు “అయితే” అనే మాట వాస్తవానికి విరుద్ధ పదాలు. “నేను ఇప్పటికీ మనుష్యులను మెప్పించుటలేదు; నేను క్రీస్తు దాసుడను” లేక “నేను ఇప్పటికీ మనుష్యులను మెప్పించువాడనైతే, నేను క్రీస్తు దాసుడను కాకపోదును”
|