1.5 KiB
Sentence Unganishi
Paulo sasa anabadilisha mada.
Maelezo ya Ujumla:
Paulo anatoa shukrani kwa Mungu kwa ajili ya wakristo na anawatia moyo.
Lakini
Paulo anatumia neno hili hapa kuanzisha kubadili mada.
inatupasa kumshukuru Mungu wakati wote
Hii ni hali ya kukuza tukio au jambo la kawaida na kulifanya kuwa kubwa zaidi kuliko uhalisia wake. AT: "tunapaswa kuendelea kutoa shukrani"
tunapaswa
Neno tunapaswa linamaanisha Paulo, Silwano, na Timotheo.
ndugu mpendwao na Bwana
Hili linaweza kulezwa katika muundo tendaji. AT: "kwa kuwa ndugu Bwana anawapenda"
ndugu
Hapa "ndugu" linamaanisha wakristo wenzangu, inajuisha wanaume na wanawake. AT: "ndugu wa kiume na wakike.
malimbuko kwa ajili ya wokovu
"kuwa miongoni mwa watu wa kwanza kuamini katika Yesu na kuokolewa.
katika utakaso wa Roho
"na kuwatenga ninyi kwa ajili ajili yake kwa njia ya Roho"
imani katika kweli
"kuamini katika kweli" au "kuwa na ujasiri katika kweli"
kwa hiyo, ndugu, simameni imara
Paulo anawaasa waumini waendelee kushikilia imani yao katika Yesu.
elewa tamaduni
hapa "tamaduni" linamanisha kwa ukweli wa Kristo ambao Paulo na mitume walifundisha. Paulo anaongea nao kana kwamba wasomaji wake wangeweza kushika neno kwa mikono yao.
uliyofundishwa
Hii inaweza kusemwa katika muundo tendaji. AT: tuliyowafundisha"
iwe kwa neno au kwa barua yetu
unaeza kuelezea kwa timilifu zaidi habari. AT: "iwe kwa kile tulichowafundisha gerezani au kile tulichowandikieni kwa barua"