forked from WA-Catalog/sw_tn
37 lines
893 B
Markdown
37 lines
893 B
Markdown
# Petro, mtume wa Yesu Kristo
|
|
|
|
Petro anajitambulisha mwenyewe. "Mimi, Petro, mjumbe wa Yesu Kristo ninawaandikia (wingi
|
|
|
|
# Ponto
|
|
|
|
Hii ni siku ya sasa kaskazini mwa Uturuki.
|
|
|
|
# Galatia
|
|
|
|
Hii ni siku ya sasa ya kati Uturuki.
|
|
|
|
# Kapadokia
|
|
|
|
Hii ni siku ya sasa mashariki ya kati Uturuki.
|
|
|
|
# Asia
|
|
|
|
Hii ni siku ya sasa magharibi ya kati Uturuki.
|
|
|
|
# Bithinia
|
|
|
|
Hii ni siku ya sasa kaskazini magharibi Uturuki.
|
|
|
|
# foreknowledge
|
|
|
|
Maana iwezekuwa ni kwamba 1) Mungu anajua tukio kabla ya kutokea au 2) Mungu 'aliamua awali' (UDB).
|
|
|
|
# kuinyunyiza damu yake
|
|
|
|
Hii ina maana ya damu ya Yesu kama dhabihu na wakati Musa aliponyunyiza damu kwenye taifa la Israeli.
|
|
|
|
# Neema iwe kwenu
|
|
|
|
Maneno "Neema iwe kwenu" ni salamu za kawaida za watu anaowaandikia. Katika lugha zingine ni kawaida kuweka salamu zako za kawaida hapa. Neno "wewe" na lako"
|
|
linamaanisha waumini wanaoishi katika maeneo yaliyotajwa hapa juu.
|