sw_tn/psa/115/012.md

870 B

tuangali

"ametuangalia kwa makini"

familia ya Israeli

Hii inamaanisha watu wa Israeli, ambao ni uzao wa Yakobo, ambaye pia aliitwa Israeli. "watu wa Israeli"

familia ya Haruni

Hii inamaanisha makuhani, ambao ni uzao wa Haruni. "Uzao wa Haruni" au "Makuhani"

wote wachanga na wazee

"wote wadogo na wakubwa." Maana zinazowezekana ni kwamba hii inaashiria 1) hadhi katika jamii au 2) umri. Vyovyote vile, tofauti hizi mbili zinawakilisha kila mtu, bila kujali umri au hadhi katika jamii.

Na Yahwe aongeze idadi yenu zaidi na zaidi

Mwandishi anazungumzia idadi ya watoto ambayo watu wa Israeli watakuwa nayo. "Na Yahwe awazidishie idadi ya watoto wenu zaidi na zaidi"

yenu na ya uzao wenu

"wote watoto wenu na uzao wa watoto wenu." Mwandishi anaweka wazi kuwa ombi lake kwa ajili ya watoto zaidi halimaansihi kizazi cha sasa tu bali kwa uzao wao pia.