forked from WA-Catalog/sw_tn
28 lines
781 B
Markdown
28 lines
781 B
Markdown
# jina kuu lipitalo kila jina
|
|
|
|
Hapa "jina" linasimama badala ya cheo au heshima kuu. "cheo ambacho ni juu ya cheo kingine" au "heshima ambayo ipitayo heshima yeyote"
|
|
|
|
# lipitalo kila jina
|
|
|
|
Jina ni muhimu zaidi, zaidi kusifiwa kuliko jina jingine lolote.
|
|
|
|
# katika jina la Yesu
|
|
|
|
Yawezekuwa maana hii "wakati kila mmoja anaposikia jina Yesu"
|
|
|
|
# kila goti lipigwe
|
|
|
|
Hapa "got" inarelea utu wote, na liiname chini ni mfano wa kuinama kwa kuabudu. "kila mtu atamwabudu Mungu"
|
|
|
|
# juu ya ardhi
|
|
|
|
yamkini maana zikawa 1) sehemu ambayo watu waendayo wakati wafapo au 2) sehemu ambayo mapepo washipo.
|
|
|
|
# kila ulimi
|
|
|
|
Hapa "ulimi" inarejea kwenye utu wote. "kila mtu" au kila "kiumbe"
|
|
|
|
# kwa utukufu wa Mungu baba
|
|
|
|
Hapa neno "kwa" linaonyesha matokeo: "na matokeo ambayo watamsifu Mungu Baba"
|