sw_tn/isa/03/01.md

24 lines
922 B
Markdown

# Tazama
Neno "tazama" hapa linaongeza msisitizo kwa kile kinachofuata. Pia inaweza kutafsiriwa kama "Sikiliza" au "Hasa".
# tegemeo na nguzo
Maneno haya mawili yana maana ya fimbo ya kutembelea, ambayo mtu huegemea kwa msaada. Wazo hili lina maana ya vitu ambavyo watu wanahitaji zaidi ili waishi: chakula na maji. "kila kitu ambacho kinakukimu" au "kila kitu ambacho unategemea"
# mtu hodari ... mchawi wa kiume mwenye ujuzi
Hii ni orodha ya makundi ya watu ambao wengine wanawategemea. Kwa kuwa hazimaanishi watu binafsi hasa, inaweza kutafsiriwa na nomino za wingi. "wanamume hodari
# msoma ishara
Hawa ni watu ambao wanadai ya kwamba wanaweza kujua mambo yajayo kwa kuangalia vitu kama sehemu za wanyama na majani.
# nahodha wa hamsini
Hii lahaja ina maana ya nahodha ambaye anasimamia wanajeshi hamsini. Inaweza kutafsiriwa kwa msemo wa jumla zaidi. "afisa wa jeshi" au "jemadari wa jeshi"
# hamsini
"50"