sw_tn/gen/34/30.md

1.2 KiB

Mmeleta shida juu yangu

Kusababisha mtu kupitia shida inazungumziwa kana kwamba shida ilikuwa kitu kinacholetwa na kuwekwa juu ya mtu. "mmesababisha shida kubwa kwangu"

kunifanya ninuke kwa wenyeji wa nchi

Kusababisha watu katika maeneo yanayozunguka kumchukia Yakobo inazungumziwa kana kwamba wana wa Yakobo walimfanya anuke vibaya kihalisia. Hii inaweza kutafsiriwa kama sentensi mpya. "Mmenifanya nionekane kwa kinyaa kwa watu wanaoishi katika nchi"

Mimi nina watu wachache ... dhidi yangu na kunishambulia, kisha nitaangamizwa, mimi na nyumba yangu.

Hapa maneno "Mimi" na "yangu" yana maana ya nyumba yote ya Yakobo. Yakobo anasema "Mimi" au "yangu" kwa maana yeye ni kiongozi. "Nyumba yangu ni ndogo ... dhidi yetu na kutuvamia, kisha watatuangamiza sisi wote"

watajikusanya pamoja dhidi yangu na kunishambulia

"wataunda jeshi na kunishambulia" au "wataunda jeshi na kutushambulia"

kisha nitaangamizwa

Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "wataniangamiza" au "watatuangamiza"

Je Shekemu alipaswa kumtendea dada yetu kama kahaba?

Simoni na Lawi wanatumia swali kusisitiza ya kwamba Shekemu alifanya kosa na alistahili kufa. "Shekemu hakupaswa kumtenda dada yetu kama kahaba!"