forked from WA-Catalog/sw_tn
48 lines
1.5 KiB
Markdown
48 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# alipaza sauti ... lisema kwa nguvu
|
||
|
|
||
|
Kauli hizi mbili zinamaanisha kitu kilekile, na zinatumika kusisitiza namna Elizabethi alivyokuwa kasisimka. Zingeliweza kuwekwa katika kauli moja. NI: "liotamka ghafla kwa sauti." (UDB)
|
||
|
|
||
|
# alipaza sauti yake
|
||
|
|
||
|
Nahau hii inamaanisha "aliongeza kiwango cha sauti yake"
|
||
|
|
||
|
# umebarikiwa kati ya wanawake
|
||
|
|
||
|
Nahau "kati ta wanawake" inamaana "zaidi kuliko wanawake wengine."
|
||
|
|
||
|
# matunda ya tumbo lako
|
||
|
|
||
|
Mtoto wa Mariamu analinganishwa na matunda ya mti unaozaa. NI: "mtoto katika tumbo lako" au "mtoto utakayemzaa" (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Na kwa nini hii imetokea kwangu kwamba mama wa Bwana wangu aje kwangu?
|
||
|
|
||
|
Elizabethi alikuwa haulizi apate taarifa. Alikuwa anaonesha jinsi alivyoshangaa na alivyokuwa na furaha kwamba mama wa Bwana amekuja kwake. NI: "Jinsi ilivyokuwa ajabu kwamba mama wa Bwana amekuja kwangu!"
|
||
|
|
||
|
# mama wa Bwana
|
||
|
|
||
|
Hii inarejea kwa Mariamu. "wewe, mama wa Bwana wangu." (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Tazama
|
||
|
|
||
|
Kauli hii inatuamsha tusikilize kushangaa kwa kauli ya Elizabethi inayofuata.
|
||
|
|
||
|
# aliruka kwa furaha
|
||
|
|
||
|
"lisogea ghafla kwa furaha" au "ligeuka kwa haraka kwa sababu alikuwa na furaha!"
|
||
|
|
||
|
# ilikuja masikioni mwangu
|
||
|
|
||
|
Hii nahau inamaana "nilisikia."
|
||
|
|
||
|
# "amebarikiwa yeye ambaye kaamini
|
||
|
|
||
|
"ninyi mlio amini mmebarikiwa" au "kwa sababu mliamini, mtakuwa na furaha"
|
||
|
|
||
|
# pale pangekuwa na utimilifu wa mambo
|
||
|
|
||
|
"mambo haya yangelitokea kweli" au "mambo haya yangelikuwa kweli"
|
||
|
|
||
|
# mambo ambayo yalisemwa kutoka kwa Bwana kwake
|
||
|
|
||
|
Hii inaweza kusemwa katika kauli tendaji. " ujumbe ambao Bwana amempa" au "mambo yale uliyo ambiwa na Bwana"
|